2.4.2009 | 21:31
Nįmsmenn örvęnta um sumariš
Hvaš eigum viš aš egja sem höfum veriš atvinnulausir ķ fleiri mįnuši og ekkert śtlit fyrir neina breytingu žar į . Nś žegar eru atvinnurekendur farnir aš hafna įkvešnum hóp og sś mismunun mun halda įfram og fara leingra . Į erfitt meš aš vorkenna nįmsmönnum
Nįmsmenn örvęnta um sumariš | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Nżjustu fęrslur
- 27.3.2012 Til hamingju
- 27.3.2012 bus.is
- 9.1.2012 Vakna Jón žś ferš meš rangt mįl
- 20.8.2011 Fer ekki aš koma aš žvi aš starfsfólk lęri af mistökum
- 17.11.2010 legg til aš fólk hętti aš versla viš olis og n1
- 21.10.2010 hvar er afl ykkar
- 21.10.2010 Landsbankinn er ekki aš vinna fyrir almenning
- 21.10.2010 Atvinnuleysisbętur ķ 4 įr
- 20.10.2010 žaš er mjög skrżtinn stemming ķ landinu
- 19.10.2010 Skuldir fyrnist į tveimur įrum
Tenglar
Mķnir tenglar
- Geirinn.is Trukkasiša
- trukkar.is trukkasiša
- vinnuvelar og trukkar tęki og tól
- Verktaki Góš vinnubrögš
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (18.5.): 1
- Sl. sólarhring: 3
- Sl. viku: 15
- Frį upphafi: 499
Annaš
- Innlit ķ dag: 1
- Innlit sl. viku: 15
- Gestir ķ dag: 1
- IP-tölur ķ dag: 1
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Mér finnst žetta nś ekki mjög fallega sagt. Žaš er ekki gott fyrir neinn aš vera atvinnulaus, ekki fyrir žig og ekki heldur fyrir nįmsmenn sem eiga engan rétt į atvinnuleysisbótum og geta ekki tekiš nįmslįn yfir sumariš. Skil vel aš žeir sem eru žannig staddir kvķši sumrinu.
Sunna (IP-tala skrįš) 2.4.2009 kl. 22:05
hvaš meinaru meš aš atvinnurekendur séu farnir aš hafna įkvešnum hóp ?
GunniS, 2.4.2009 kl. 22:30
ef žś ert aš meina aš atvinnurekendur eru aš hafna fólki žvķ žaš hefur veriš įn vinnu ķ einhvern X langan tķma, žó fólk hafi ekkert getaš gert af žvķ śt af įstandinu, jah, hvaš getur mašur sagt, atvinnurekendur eru venjulegt fólk sem oft stķgur ekki ķ vitiš ?
GunniS, 2.4.2009 kl. 22:41
Er žaš oršiš illa sagt aš koma fram meš žį stašreynd aš hér ganga 17.500 manns atvinnulausir var ekki į nein hįtt aš gera lķtiš śr ašstęšum nįmsmanna en stašreyndin er sś aš rķkistjórn ķslands er sama um atvinnulausa miša viš forgangsverkefni hennar skošiš žau mįl sem eru į dagsskrį žings .
Var svo heppin aš komast ķ vištal um daginn og žar var mér sagt aš ég vęri óheppinn aš tvennu leiti 1 er bśinn aš vera atvinnulaus lengi
2 er einhleypur og barnlaus žess vegna er ég ekki talin góšur starfskraftur svo nś žarf ég aš finna mér konu og gera hana ófrķska og męta svo ķ atvinnuvištöl.
Aušvita óska ég engum atvinnuleysis en finnst sem athygli fjölmišla sé beint ansi mikiš ķ eina įtt stašreyndin er sś aš atvinnulausum mun fjölga um tugi žusunda įšur en jafnvęgi nęgst žvķ mišur .
Jón Rśnar Ipsen, 3.4.2009 kl. 00:25
jį samhryggist. žś hefur žarna lent į einhverjum algerum gullmola eša žannig. hef samt heyrt svipaš śr fyrri atvinnuleysistörnum sem hafa komiš hér į skerinu. og fengiš aš upplifa svipaš.
og ég er sammįla um žaš sem žś segir um rķkisstjórnina.
GunniS, 3.4.2009 kl. 08:49
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.